俗話說,泥人另有三分土性,更何況,還是一個大師族的族長?

跟著瑞克的行動,警報聲響起。

賈島便伸開雙臂:“不爽你就直接脫手嘛,隻是捱打不敢還手的話,也太無趣了。(英)”

簌的聲中,都冇給卡爾遁藏的時候,便被賈島殺死當場。

卡爾哪有這個膽量,哥哥斯賓才死在麵前,他如何敢對賈島脫手。

賈島搖點頭擺手:“不不不,你們並不是聰明人。隻要我纔是。因為你們笨拙到了招惹我。至於饒了你們,抱愧,我想我做不到。(英)”

畢竟隻是一個淺顯人,如何能跟得上賈島的速率。

卡爾被一句話問住,半天方纔回問歸去:“對賈先生,我冇有不平,隻是感覺賈先生你這麼做過分度了。(英)”

這些人有老有少,有男有女,隻是一看,就曉得不是善茬。

後者被賈島瞧著,忍不住將頭往中間一撇,不敢和賈島直視。

瑞克忍著肝火,幾近是咬碎了牙:“好,好,不愧是賈先生。公然和外界傳聞的一樣。現在,我的兩個兒子都死在你手裡了。如果幫連誌華出氣也已經夠了吧?這件事可否翻篇?如果賈先生情願饒了我們家屬,我情願拿出國券贈送給您。(英)”

瑞克用手指著坐在本身劈麵的賈島,口中大聲的呼喝:“誰能斷了他的手腳,我給一億美金,殺了他,我直接給他五億!(英)”

就是老瑞克看到這一幕內心都在滴血,他大吼一聲拍桌而起:“賈先生,你實在過分度了。(英)”

“你···(英)”

話落下,賈島直勾勾的盯著瑞克來看。

說完,賈島直接伸手往卡爾方向一點。

賈島歪頭看瑞克:“這麼大手筆,你還真是捨得啊。(英)”

聞言賈島大笑:“兔子?你撐死了也就是一隻老鼠罷了。而我也不是老鷹,我是專門為你們挖墳的貓。(英)”

倒是卡爾心中痛恨,忍不住詰責:“賈島,你不感覺你過分度了麼?我們又冇有派人行刺你。你憑甚麼來找費事,還殺了我的哥哥?(英)”

說到這裡,賈島目光猛地一寒。

見此景象,瑞克情知事情冇法善了,直接拍下桌子上的一個按鈕:“那我倒要看看賈先生您的本領了。(英)”

“好了,一樣的話我不想反覆第二遍,快點奉告我。行刺連誌華的主張是誰出的。(英)”

賈島樂嗬嗬輕笑:“本來你也感覺這麼做過分啊。那你們派人行刺連誌華的時候,有冇有感覺本身的行動過分呢?嗯?(英)”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X