“曼圖洛夫同道,”卡蒂婭指著前麵的坐位,客氣的說道:“請坐。”
卡蒂婭用含混的眼神望著對方,但用端莊的語氣說道:“那我們應當如那邊理房屋題目?在新西伯利亞的時候,您動員了幾萬個古拉營犯人集複興建新的公寓,很快就供應了大量的房屋。而新西伯利亞州的房屋供應題目不大,各市的人丁都未幾,大量的供應很快就處理了這方麵的題目。
市當局大樓建於1783年,位於特維爾大街13號,是一幢宏偉的巴洛克式修建。鮮紅色的外牆,豪華的輪廊,另有精美華麗的雕塑,如何看都是標緻。
“不,沃羅佳。”卡蒂婭指著本身,說:“我感覺你最想看的,還是這些。”
“那好吧,我現在去扶植群眾委員部拿些有關第二代裝配式公寓的檔案,你下禮拜一開會的時候拿上去用。”
曼圖洛夫也裝模作樣地,轉入了端莊形式。“書記同道,剛纔我們都看到了,莫斯科純無產階層的居住環境另有很多改良的空間。一來,市民的居住空間不敷,激發很多辯論另有社會題目;二來,仍然另有公寓單位冇有浴室,激發了一些衛生上的題目。”
卡蒂婭一心要在莫斯科市黨構造裡,建立一個公私清楚,事情儘力、當真、鬆散的形象,以是她並冇有透露她和身邊這男人之間的密切乾係。不然,她上班和老公密切的動靜很快就會不脛而走,就算她每週六日都像明天如許加班事情,也挽回不了形象上的喪失。
“艾麗莎(Алиса)!”剛回到本身的辦公室,卡蒂婭就喊了新秘書的名字,“幫我拿一些有關莫斯科房屋扶植的檔案過來,越多越好。”
“是啊,很多人通過假結婚、告發鄰居等不擇手腕來獲得居住空間。”固然艾麗莎走遠了,但卡蒂婭還是保持著那副端莊的神采。“這些環境,我想您擔負州委書記的時候,應當也打仗過很多近似的案件。”
卡蒂婭也順勢吻了對方,“沃羅佳,我真想快點搬進特維爾大街8號。如許,我們在莫斯科就有了屬於本身的小六合,過回我們在新西伯利亞時的那種餬口。”
固然卡蒂婭冇有說,但艾麗莎從兩人剛纔的行動裡看出了他們之間不普通的乾係。“用不消寫進拜候者等記載裡?”失職的艾麗莎淺笑著問道。