出版的事情告一段落,陳鋒總算是放下了苦衷,將本身的精力又放到了練習上來。
“帶來了!”陳大勇忙從公文包裡拿出了那本《哈利波特與邪術石》。
王省長喟然道:“死者已矣。你這位乾爺爺是位怪傑,他能教誨出像你這般超卓的後輩,也算是死而無憾了。你將來長大,不要孤負你乾爺爺對你的一片希冀。”
父子倆在省長逗留了五天賦得以告彆歸去。臨行前,包含葉倩在內都對陳鋒這靈巧機警的孩子有些戀戀不捨,而她的女兒在從她口中翻譯了《哈利波特與邪術石》的故事內容後,也大大消弭了本來對陳鋒的敵意,內心不由有些佩服起他“講故事”的才氣,更在內心深深等候著等他回家後寄來的《哈利波特》下文。
王省長翻開看了前麵幾頁後,才合上了書籍,點頭感喟道:“老嘍!當年學的一些英文單詞都快忘光了。這開首幾頁,現在隻能看懂大半。小鋒,你現在的英文程度,可說是比我們這些大人都短長了。固然爺爺隻看了一點,但很看好你這本書。”
陳鋒笑道:“省長爺爺你大抵不曉得,我這本書剛開端是用中文寫的。但連續向好幾家出版社投稿,都被拒了。以是,纔不得不消英文寫,選在香港公費出版。”
請陳大勇落座後,王省長便滿臉獵奇的打量坐在本身身邊的陳鋒,問道:“小鋒,傳聞你客歲在香港出了本童話書,到底如何回事?”
一個禮拜後,《哈利波特與邪術石》的樣書寄到,陳鋒順手拿過一本翻了翻就不再理睬了,倒是陳大勇佳耦寶貝似的將這十本樣書收藏了起來,都鎖到保險櫃裡去了,說是等將來當他們家的傳家寶,陳鋒聽後,便帶著好玩的心機,讓父母重新取出十本樣書,每本都簽上了本身早已設想好的藝術字大名,並每本說明現在的時候以及做為樣書的落款。然後再讓父母重新鎖回了保險櫃。這十本是他首批署名的首版冊本,如果等將來他出了名,百年後想必這十本冊本的代價可就不成估計了,也當得上是傳家寶。
王省長嗬嗬一笑道:“你如許的書,在我們海內想要出版是有些困難。”
“你小小年紀,倒是自傲的很。那爺爺就等你這本書大賣的好動靜。”