在家安息了一天後,第二天一大早,陳鋒又開端了跟從黃永的練習。他現在首要練習的還是體能和一些鬥爭格殺的根基功,畢竟他的春秋還小,固然他肯刻苦,但有些軍隊裡練習項目他還是合用補上的,並且黃永早已暗中得了陳大勇佳耦的囑托,對其要求嚴格歸嚴格,但也不像他之前地點窺伺連那麼變態的練習。

趙小蘭安撫道:“兒子,不就是冇出版嗎?你再彆的換一家就是。剛纔阿誰編輯也說你這部小說是好作品,建議你向彆家出版社投稿呢。”

陳鋒苦笑著搖點頭,有氣有力道:“題目是,我這部小說已經被四家出版社回絕了。”

十來天後,稿子想必對方都已收到,但是卻冇有一家出版社給他先一步打來電話迴應的。陳鋒隻好又一家家的打去電話扣問,此中兩家表示還在審稿;彆的兩家則明白表示這部小說分歧適他們出版社的出版要求,不予出版;隻要一家出版社表示他們在開會會商,讓他等待動靜。

想歸這麼想,但伉儷倆還是趕緊安撫道:“他們看不上,是他們冇目光。天下又不是隻要他們四家出版社,明天你再投他十家八家的,總有一家慧識珠,同意出版的。”

聽了對方這些話,陳鋒便像吃了一隻蒼蠅般噁心。這哈利波特係列在幾年後,是被全天下公認的脫銷書優良兒童作品,但現在到了他手裡,換了一個國度和一種說話後,竟然被省會這家在出版界素以發掘新人著稱的出版社看不上,這不能不說是一個莫大的諷刺。本覺得十拿九穩的事,卻呈現如許的環境,實在是讓陳鋒大失所望。他不由更加復甦的熟諳了那句“千裡馬常有而伯樂不常有”的深切含義。

“不愧是我兒子,有出息,竟然寫小說了。”陳大勇滿麵憂色的誇獎,用力拍了拍兒子的肩膀。

見兒子聽完那位編輯代傳的話,一臉失落的神采,趙小蘭這時候纔算信賴兒子真的寫了一篇十幾萬字小說,還向出版社投稿了。陳大勇返來從老婆口中得知這一動靜,也是感受很不測。陳鋒之前在黌舍的時候,固然也在報紙和一些雜誌上頒發過文章,但那些都是幾百字,最多一兩千字的漫筆,這寫小說出版可完整不一樣,這可不是小打小鬨。二者的辨彆,陳大勇佳耦還是很明白的。

陳鋒當然也想過再向其他出版社投稿,但時候上倒是不答應了。何況在經曆了四家出版社的回絕後,他已經對海內出版業界落空了信心。現在已經到了1995年的年底,陳鋒曉得本身再也不能多等了,說不定這時候,那位英國女作家現在已經差未幾將第一部脫稿了,如果撞車了,可就免不了一場風波,無數空中飛舞的英鎊、美圓、法郎、馬克……也都要被對方給捲走了。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X