鑒於《小李飛刀》的超卓成績,對於這部小說版權的爭搶,也在猖獗的停止中。

彆的,東南亞的越南、泰國、印度尼西亞、柬埔寨、馬來西亞都有本地語種的盜譯本。

成績越光輝,張譚的影響力就越大,無形當中增加讀者對張譚的崇拜程度,終究成為鐵桿粉。並且影響力的擴大。是直接跟各項改編版權的支出掛鉤,越有影響力,彆人纔會越捨得費錢采辦版權。

中國事盜窟大國,盜版橫行,本國也差未幾。

《小李飛刀》中冊一個月時候就賣出了一百六十萬本,而《小李飛刀》上冊,兩個月時候,發賣數字已經達到了二百三十萬本。這是一個非常冷傲的數字,武俠小說的新高度。

還先容了張譚的現在事情狀況。

撿了西瓜,芝麻也不能丟。

這纔是真正的大文豪報酬,才製定一個書名,就賺了不曉得多少錢。(未完待續。)

觸及到張譚小說的方方麵麵,比方先容了西山居開辟的網遊《射鵰豪傑傳online》進度,單機版《射鵰豪傑傳2:神鵰俠侶》進度;先容了玉皇朝出版的漫畫《神鵰俠侶》銷量穩壓《風雲》一頭,四大名捕漫畫也很不錯。

“譚張的新書《倚天屠龍記》目火線才完成綱領打算,稍稍流露一下,不是大師猜想楊過與小龍女的兒子為配角。究竟上故事產生在一百年後,汗青已經到了元朝,但跟前兩部有很多連累。大師喜好的郭襄,會很短長哦!”

周楠頒發的微.博,大部分都是在先容張譚小說的成績。

日本以外的其他國度,停頓都不是很順利。

在張譚建立了微.博以後,廬州事情室也是第一時候,註冊了藍v的“廬州事情室”營銷號,本來張譚的私家編輯、現任事情室編劇主管的周楠,親身賣力微.博營銷號的鼓吹事情。

廬州事情室現在主動攻略這些語種的正版出版事件,固然拿下了正版出版,賺的也未幾,但筆墨腿上的肉也是肉啊。

越是實在數據,越顯得他的本領,不像彆人做鼓吹,老是含混其辭。

在韓國,張譚的小說已經切當曉得有十二家出版社盜譯了,這麼多盜譯的出版社,足以申明小說在韓國受歡迎程度。可惜,受歡迎是功德,但盜版就不是功德了,盜版太多,正版出版社已經冇有甚麼利潤了,是以洽商並不主動。

“不知不覺譚張寫小說已經快四年整了,出版了《四大名捕震關東》、《四大名捕會京師》、《射鵰豪傑傳》、《神鵰俠侶》、《四大名捕順水寒》、《四大名捕鬥將軍》、《小李飛刀》七部小說,合計525萬字。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X