究竟證明,就算她能翻譯得了通俗難懂的外文冊本,做得了導師出國的翻舌人,可真就不代表,她完整能夠無停滯地翻譯一場足球比賽。

……

秦溪:……

秦溪點頭,叮嚀說:“哦,你能夠聽,不過不能看。”

秦溪:……

葉明誠無語地瞪著她,見她冇一點認錯的認識,隻好有力地說:“……你直接說產生了甚麼事!”

“呃,”固然詞窮,但秦溪仍然的一本端莊,尋著來由,“那就有能夠是那裡起大火燒斷線了,早上我還看到有處所冒好大的煙……”歸正他又看不見,隨便編吧。

她埋著頭,筆尖在草稿紙上用力寫寫寫,設想著那紙就是葉明誠,正被她戳戳戳,戳出無數個洞洞來。

“你就是秦溪?”

秦溪嚇了一跳,還道他是真看出甚麼東西來了,成果他下一句話立時就讓她哭笑不得,“既然已經進了我們葉家的門,如果然有甚麼難事,嗯,我也是能夠幫你一幫的。”

“……不是。”

她隻好解釋:“是林阿姨奉告我的。”

意甲比賽?是足球吧?男人們老是喜好這些熱血的東西。

秦溪裝模作樣地拿起鼠標四周摸索了摸索,才非常遺憾地奉告他:“嗯,彷彿是收集不通了……”

秦溪冒汗,盯著螢幕,這時候那節比賽早晃疇昔了,講解員說的也是彆的一個場景了,她如何曉得到底產生了甚麼事?隻好試圖回想,“呃,彷彿是阿誰誰,Kaka和Muntarig一起傳了兩次球?”

“呃,他說的是‘double pass’,或者是‘兩人來回傳球’?”

葉少爺渾不曉得本身被當作靶子戳了個透心穿,看到秦溪不睬他,他還特鄙夷地說:“最討厭你們這些死讀書的人了,讀得又笨又呆,人生得少多少興趣啊。”又說,“喂,我看你長得還挺標緻的,要不我帶你玩吧?”還特自我感受傑出地奉告她,“普通笨人我都不喜好和他們一起玩的。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X