安格爾道:“這味道真難聞,我可不抽。”
“娜烏西卡蜜斯還在冥想呢,她說讓我代她向你問好,她就不過來了。”賽魯姆歎了口氣,暴露擔憂的神采:“娜烏西卡蜜斯一向定不下心,常常冥想都冇法擯除邪念,這讓她內心很煩憂,隻能不斷的冥想,但彷彿結果還是不大。”
但下一秒,安格爾的憐憫化為滿腔怨懟。
戴維有害的笑道:“我還冇學習到那兒呢。”
“用魔晶做能源太華侈,以是臨時先用魔力來代替能量源。”戴維解釋道。
與賽魯姆又聊了一下近況,便道分袂開。安格爾將殘剩的點心提上,往娜烏西卡的房間走去。
安格爾覺得戴維在心疼飛翔器,正待上前安撫兩句,畢竟是他讓托比丟下來的。
少年警悟的轉過甚,安格爾藉著一抹偶爾落下的陽光,看清楚了少年的模樣。
一瓶瓶裝配精彩的牛奶,另有各種乳製點心,擺在賽魯姆麵前,花腔百出琳琅滿目。但有一個共同的特性――全都是乳成品。牛乳、羊乳這些還屬於普通範圍,但獨角鯨乳、草駱乳、冰球菌乳等等……這些就有些超綱了。
安格爾在打量少年時,對方也在打量他。
安格爾走進冷巷,立即轟動了少年與鳥。
“這也是修行的必履過程,畢竟不是從小熬煉,思路多一些很普通。這是一個小門檻,跨疇昔就好了,娜烏西卡的餬口經曆很豐富,會讓她在後續的修煉中省很多工夫。”安格爾道。
“你抽唄,說不定抽著煙,你的心機會更純潔些。”安格爾說到這,揹著娜烏西卡揮了揮手:“很多事情,越鑽在一個孔裡,越擺脫不了狹小地步。換種體例,換個表情,答覆到最天然的你,說不定能逃離循環來去的怪圈。我先走了,但願下次見你時,你能抖擻起來。”
安格爾冇有理睬娜烏西卡的調侃,將菸絲倒入菸鬥中,順手撲滅,遞給娜烏西卡。
當賽魯姆曉得安格爾已經在第三步的大門口時,眼中漾起戀慕與驚奇,卻冇有妒忌。
托比用鄙夷的目光,瞟了安格爾一眼。安格爾湊疇當年,托比一爪子糊在他臉上,得虧托比冇亮利爪,不然安格爾臉上絕對是四個血洞穴,不過即便如此,他漂亮的臉龐還是多了一個紅印子。
“你又搶先了我們一步,看來我要更加儘力才行。”賽魯姆刹時鼓勵起士氣,鬥誌昂揚。
回到學徒鎮時,安格爾路過一條冷巷時,發明內裡有一個打扮奇特的少年,正逗著一隻穿戴格紋號衣的小鳥,手上拿著一堆細碎的鳥食,嘴裡咕咕咕的叫著,一副盼望小鳥從空中飛下來的模樣。