我屏息靜氣地望著房間的另一頭,遠遠地凝睇著獵人那通俗的眼眸,而他則以鎮靜的目光迴應我。

風景當然很標緻,這一點我不可否定。放眼望去,滿眼皆綠:樹是綠色的,樹乾上的苔蘚是綠色的,樹枝上稠密的樹葉是綠色的,地上的蕨類植物也是綠色的。就連從樹葉之間濾下的氛圍,也都染上了一層綠意。

1.初見

”您不必如許破鈔的,爸爸。我本籌算本身買一輛的。”

”甚麼樣的車?”他放著簡簡樸單的”好車”不說,偏說”合適你開的好車”,這讓我起了狐疑。

這無疑是一個不錯的死法,死在彆人——我鐘愛的人的家裡。乃至能夠說轟轟烈烈。這應當算是死得其所。

她緊緊地摟了我一會兒,然後等我登上了飛機,她才分開。

”之前夏天他常常跟我們一塊兒去垂釣,”查理提示道。

”你記不記得住在拉普什的比利·布萊克?”拉普什是承平洋岸邊的一個很小的印第安人儲存區。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X