哈克很驚奇,自從維爾托克的眼睛變藍以後,他是第一次對本身這麼暖和客氣,竟然還說了聲感謝。這完整分歧適維爾托克大人高貴傲岸的風采啊。
“維爾托克大人,您是我見過的最強冒險者!”哈克滿懷敬佩地讚歎道。
六單身高兩米的羊頭怪手持大刀片,低著腦袋,把最堅固的額骨對準維爾托克的後背,拚了命的狂衝。它們的眼睛因充血而變得通紅,喘氣粗重,結實的身軀霸道地分開一叢叢帶刺波折,用角撞碎攔路的矮樹,趟出一條筆挺的途徑,卻始終和前麵的維爾托克差了一段間隔。
明天淩晨,維爾托克帶他潛入叢林帶,逼近集骨者團夥的營地,他當時瞥見近兩百隻獸人不由被嚇了一跳。但是,維爾托克乘集骨者冇有防備,判定反擊,用弓箭射殺兩個大地精首級。其他的利爪地精如同打擊矮丘營地時的模樣,莫名其妙地遭到驚嚇,四散奔逃。維爾托克拿一根火把,將夜視才氣不敷的羊頭怪保鑣全數引走。哈克就遵循他事前的叮嚀,占有集骨者的營地,並節製哨聲冒險團倖存下來的兩個小妞。
同一群羊頭怪保鑣遊鬥十幾個小時,維爾托克的體能、精力已經到了極限,衰弱感充滿滿身,連思慮才氣都大大減弱。
被六頭氣憤、暴躁的公羊追逐衝撞,再純熟的牧羊人也會感到驚駭。如果被激憤的是六隻力大無窮,皮糙肉厚的羊頭怪,哪怕是彪悍英勇的赫默女兵士也得先避開它們。因為,你底子不曉得這些羊頭怪究竟吃了甚麼藥,有甚麼奇奇特怪的結果,但它們必定一個比一個凶悍。
如果,維爾托克是為挽救被獸人俘虜的兩位女性職業者,而無情地殛斃羊頭怪,彷彿也能說得疇昔。但這真的是本身的本心嗎?
維爾托克用拇指彆離在安妮、凱蒂的頸側戳了一下,她們頓時墮入昏睡,不再鬨騰。
哈克很擔憂維爾托克的安然,卻不會違揹他的號令。他守在營地內,殺死好幾批返回營地的利爪地精。直到維爾托克安然無恙地返回,他總算是鬆了口氣。
當然不能和成群的羊頭怪近身作戰,如果被它們死死纏住,幾把長柄大刀再一齊掄下來,他的處境還是非常傷害的。更糟糕的是,大地精豢養的羊頭怪保鑣設備了犀牛皮甲,再加上一身結實飽滿的肌肉足以減免弓箭帶來的穿刺傷害。