固然在街上看不到甚麼人,維爾托克仍然走一起問一起,還時不時用鼻子深深地吸氣。

就憑這點,羅德自以為他現在和維爾托克乾係傑出。他主動出來打號召,當然不是甚麼偶遇。隻因為冒險者之家旅店人多眼雜,紅獅巴托姆和廚娘莎拉對維爾托克盯得比較緊,羅德想更多地體味維爾托克的秘聞就冇那麼輕易。幸虧有店伴計皮魯,羅德在他身上花了點小錢,他就把維爾托克從旅店內邀出來,羅德纔有機遇進一步打仗目標人物。

羅德這個黑心腸的仆從估客有錢有勢,毫不是個善茬,起碼皮魯自以為惹不起他,是以年青機警的店伴計采納遲延的對策,搶在羅德和維爾托克達成商定之前,叫道:“維爾,你要陪我去農莊訂購糧食,我們但是說好的,你如果冇和我一塊歸去,莎拉嬸嬸會揍死我的……”

維爾托克握起拳頭,敲了敲本身的腦袋,猜疑地說道:“彷彿熟諳,又彷彿不熟諳……我健忘了。”說著,他又充滿等候地詰問道:“羅德團長先生,你能教我識字嗎?我能夠付酬謝......我把統統的錢都給你。”

維爾托克重視到農莊的管事用一根羽羊毫在樹皮紙上寫寫畫畫,便向他就教筆墨的事情。

維爾托克皺起眉毛,脫口問道:“我本身想學筆墨還要和莎拉籌議嗎?”

“莫非,你也是赫默族女兵士和冒險者生下的孩子?”皮魯眼睛放光,同病相憐的感受讓他有種莫名的欣喜。

方纔出門,看到旅店外的公告,知識拚圖就產生一絲悸動,維爾托克對鎮子上的其他事物當然也充滿等候,他臨時放下心中的疑問,和皮魯一道往前走。

“維爾,你真是個怪人。”

維爾托克不由得擔憂起來,詰問道:“那羅德團長說他找鎮長教我認字,這可如何辦?”

博朗鎮的範圍較小,除了來交常常的冒險者,鎮子上僅幾十戶住民罷了。現在是歉收的春季,鎮民和冒險者都忙於手頭上的事情,街道上空空蕩蕩,隻要幾個半大的孩童獵奇地跟在維爾托克的身後,但也不敢靠得太近。每當皮魯回身恐嚇他們的時候,這些孩子就像兔子一樣躲進街邊的衚衕裡。

皮魯沉默半晌,聲音悶悶地說道:“就被塔窟族趕走,交給巴托姆老闆扶養練習……赫默族的女人是最糟糕的母親,我到現在都不曉得是誰把我生出來的。鋼岩大人名義上算是我的父親,但我曉得我必定不是他的兒子,因為塔窟族和赫默族的兒子必定是塔窟族,女兒必定是赫默族......而我是個淺顯人,我的親生父親必定是個冒險者,也不曉得他死了冇有……”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X