“嗯,吃飽了冇事做的人才喜好總結,就像你之前的軍團長。”維爾托克淡淡地回了一句,又興趣勃勃地說道:“麥克斯,哈克,你們看羅德的這把劍槍,它的紋路很標緻,裝潢也具有特性。我感覺它能夠是一件信物,畢竟利用劍槍的人非常少,何況它的材質還是罕見罕見的精金,讓人印象深切啊。”

哈克一臉當真地點頭道:“維爾托克大人就算不是半精靈,也是比半精靈、岩精靈更崇高的存在。”

那麼,維爾托克究竟是甚麼?

維爾托克持續幾個題目把麥克斯前麵的話都堵了歸去,他又持續說道:“我必定不是吸血魔,我對鮮血冇有任何興趣。但我也從冇說過本身是半精靈。”

“不管如何,統統都會好起來的。我也衷心腸但願你能學會固執與忍耐……替我向孩子們問好。”

“當你看到這封信的時候,能夠向羅德先生扣問‘堆棧裡的奧妙’,他答覆你以證明本身的身份。”

“艾麗薩,我的mm,白柳莊園是我們共同的故裡,我們在莊園中餬口、長大,那邊有很多難忘的兒時影象。你是否還記得你九歲時的夏天,我們在‘堆棧’裡發明的東西?那是我們的小奧妙,連父母都冇有奉告,但我把孩子時的小奧妙奉告給羅德先生……”

維爾托克體貼本身的出身來源,他本來是想找個機遇,和羅德刺探一下關於金夜鶯王謝和銀月舞者的動靜。

而傳說中的吸血魔和維爾托克確切有相像的處所——它們都不是凡物。

“你們在對付我?!”維爾托克目光峻厲,神采不悅地問道。

麥克斯想了想,說道:“絕望是一種毒藥,讓人目盲、耳聾、癲狂至死……這話不是我說的,我可冇有這類學問。我是聽岩石巨人軍團的軍團長講的,他的意義是不管在甚麼環境下,軍團的士官都要讓兵士感到有但願,不然他們會發瘋……就像利森他們。”

同傳說中的鬼怪誇大半精靈職業者的莊嚴那是冇成心義的。

“因為某些啟事,我不能親身回白柳莊園,但我托我的朋友去看望你。他叫羅德,是一名值得信賴的名流。如果你需求幫忙,固然向他提出要求……”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X