冇錯,哈度向來也不以為,天下上隻要他獲得了這個“財產打劫”才氣。他有一種感受,這個思迪穆德應當就是遊牧民族當中獲得了這類才氣的人,從各個方麵都能有所左證:從對方的論述中能夠想到,戈壁是一個對人畜都極度傷害的環境,而對方竟然能夠帶著6000人的大步隊洋洋灑灑的橫穿戈壁來到草原,這已經是超越這個期間的才氣了;同時,哈度發明跟思迪穆德打仗過的工匠或多或少都會缺失掉一部分的技術經曆,當然這些工匠本身也說不出來到底貧乏了麼麼知識,但就是彷彿影象中少了麼麼一樣;最令哈度震驚的是,對方照顧有那麼多與草原部落有差彆的物品,他卻冇能夠產生任何打劫對方的設法――是任何設法都冇有產生,不管是對思迪穆德還是對方馬隊中的其他成員,哈度都冇有體例產生如許的意念,或者說從思惟層麵完整剔撤除了一樣。
沙瓶固然合用便利,但是其製作工序龐大繁多,製作出來的質量也整齊不齊,在實際燒窯過程中碰到大比例的破壞也在所不免。幸虧這支馬隊中幾近統統族人都會製造沙瓶中一個或多個工序,傳授“Shin'ne-Nu”工匠的速率也不慢。
這對哈度來講非常首要。
以思迪穆德的建議為根本,哈度開端動手專馳稱呼的進一步簡化事情,包括地形、礦脈、叢林、宿營地地區、打獵地區、凶獸領地、稻穀蒔植地區、後備山洞群、路標、遠端城池等,都停止了全麵的簡化。不過即便如此,草原上原有的發音規律和二次簡化前的一次簡化符字繪製體例並冇有是以打消掉,而是答應同步利用――新的“更”簡化體係相對而言有較大的推行難度,不是一朝一夕能夠讓族人們接管的。
在思迪穆德臨走之前,他給了哈度一個有關符字簡化的建議,也算是他強大學習才氣的一個特彆之處:他建議,能夠將多個符字緊縮為一個符字短語,用來表示某些牢固事物的稱呼,比如說“法烈”,現在的寫法是先用褐色顏料畫出一大一小兩座山脈的外表麵,然後用藍色顏料從山上畫出兩條河道的模樣,再用紅色顏料(主如果白堊土)在靠近山頂的處所悄悄劃幾下代表雲朵。如許確切能夠形象的描畫“法烈”,但是耗損的篇幅還是太大,作畫需求的顏料種類也較為龐大(褐色顏料主如果赤鐵礦,而草原上很多處所冇有這類礦石),如果能用幾個簡樸的標記就能夠表示“法烈”,那麼在一些告急環境下就能夠高效力的通報資訊,而不會因為描述地點時就耗損掉大量貴重的時候。