第十六章 “老鼠”[第2頁/共4頁]

“史女人先生,威靈頓公爵亞瑟・威爾斯利先生已經承諾製作汽車廠,要求控股兩成,另有彆的百分之四的股分,這是條約。”查爾斯的秘書柬遞給傑森一份條約。

終究,還是一枚一先令的硬幣幫忙他作出了他的挑選。

這就是技術的力量,有再多的錢,不如有超高新的技術,科學技術纔是第一齣產力。

但無法年齡已高,不再管控黑幫事物,就相稱於退療養老了。

這甚麼基因試劑,副感化真TM不是人能接受的。一到早晨全部身材就像是被割肉被打碎骨頭一樣痛,痛的他飄飄欲仙,痛的他死去活來。就連白日偶然伸個懶腰也會痛。

一方是新興頭子比較年青的克萊伯,帶領年青的新興成員展開了對較老的一派的守勢,因為經濟危急的影響使這一派的成員激增,本來處在倒黴職位的克萊伯派成了上風的一方,因為王牌石油公司的呈現停滯了克萊伯派成員的增加,以是纔派出暴徒刺殺查爾斯。

他那裡曉得,亞瑟聽到他投資製作一整座大工廠卻隻能換來兩成汽車廠股分和百分之四的王牌石油公司的股分,氣的差點把桌子掀了。

“你們隻需不竭探查東區黑幫――冇錯,東區黑幫,”聽到東區黑幫,孩子們紛繁群情起來,傑森不得不提大聲音,“冇甚麼好怕的,你們無數次在差人的追捕下驚險逃脫,天然也能在黑幫底下來去自如,就像老鼠普通,冇錯,你們的代號就叫‘老鼠’。”

“諜報遞交在黃銅酒吧,新換的老闆就是你們的討論人。”傑森道。

這些滿是流浪在倫敦街頭的孩子,冇有父母,靠著特彆的“技術”或是當童工為生。

實在這個黑幫還是近似於宗教構造,黑幫的最大領袖是教父傑克。

傑森非常討厭叫這個黑幫老邁“教父”,因為英語裡這個詞是Father,跟“爸爸”同音,他隻叫他傑克。

傑森的打算,是攙扶一方,打敗一方,然後……借勢緊緊節製住這個黑幫,變害為利,豈不美哉?

當然,這些股分還是傑森實際控股的。

“那便條如何辦?我是說……差人,差人找我們的費事如何辦?我們說不定會為這些錢被投入大牢,然後被吊死!”一個男孩怯生生隧道。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X