“公爵,您來自另一片大陸?”獵奇鬼將目光轉向另一麵。
待胯下的馬兒踏足峽穀高地時,河麵在陽光下敞亮如鏡,其間的植被與古木更是被溫馨的環境滋養,鐵像、榕木、古楠、巨杉自不消說,乃至連一顆再平常不過的野栗樹都生得兩人抱粗。
斯蒂文的話止步在唇邊。他感受腦後有甚麼東西頂了上來,但他確認,那不是冰冷的鐵器,與之一起的另有人類的喘氣聲,在背後不遠處起起伏伏。
斯蒂文悄悄地聽著,短小的眉毛越皺越深,但偶爾又要共同塞爾西本就未幾的詼諧細胞,咯咯笑上兩聲,裝出一副長於聆聽的模樣。“也就是說,肯尼領主、邁克公爵都是來自另一片大陸?”故事靠近序幕時,他讚歎道。
“全都有!”艾倫奉告他,“那些陳腐的生物,全都以充滿獵奇、喋喋不休、半路削髮的未成年巫師為食。”
他緊跟在艾倫大人身後,恐怕在這密匝的穀地中迷了路。
“從現在開端,閉嘴。”
他們走進峽穀東端,通過一道山口後,門路便開端蜿蜒向下,直至離地足足一英裡高的山腳下。
“大人,那是甚麼?”斯蒂文挺直腰板,試圖讓視野更開闊一些。
“如果您情願的話。”斯蒂文說,同時咧嘴一笑。
下山的斜坡開端漸緩,不竭離空的馬蹄濺出無數泥花與碎石,太陽此時已經完整出來,春霧正在崩潰,門路逐步變寬,並且筆挺,斯蒂文重視到路邊竟另有野花和青草,橡木葉的暗香不竭繚繞在鼻間,除了坑窪門路所引發的顛簸外,整趟路程顯得溫馨而寧靜——
斯蒂文似懂非懂的點了點頭,同時不竭驅馬向前,試圖跟上騎術最差的塞爾西團長。“塞爾西大人,”他說,“能給我說說你們的故事嗎?”
“以是,確認他們的安然,比領主的下落更首要。”趕上來的邁克公爵彌補道。
斯蒂文試圖轉頭,但阿誰東西立即頂的更緊了些。躊躇之際,他感受頂住腦袋的東西彷彿披髮著暖和,當他稍稍撇頭,看向塞爾西團長時,映入視線的是一團熾熱如炬的烈焰。
“因為領主的老婆在這兒。”塞爾西輕勒韁繩,扭頭衝斯蒂文解釋,“此處峽穀現在是我們的駐地,殘剩的聯盟軍,與尼普爾避禍出來的城民都堆積於此。”
此處峽穀的入口顯得極其侷促,僅供兩馬並驅,而北麵的山脈又近在天涯,放眼四周,彷彿隻要這一處進穀之地,南麵的山脈與北麵比擬更甚,重重山脈都仰之彌高,最高的一座峰尖離地足足三英裡,抬眼去望,頂峰已經消逝在冰冷的春霧中。