“唔……冇甚麼。”托爾擺擺手,拍了拍身邊的莊頭:“奧康納,該你啦!給小洛斯的老鄰居籌辦了耕具嗎?”

“誰說不是呢?”另一名村民,踮起腳望向火線:“整整四家人啊,隻需求忙活這麼一點點公地。”

“唉!說這些有甚麼用呢?”某位村民,深深地感喟一聲:“誰讓我們不是老威廉的鄰居呢!”

體例相稱簡樸:給每一家參與夏役的村民,都劃出一塊指定的勞動地區,包乾到戶,同一驗收。

“感謝您,奧康納叔叔。”

從這些耕具閃動的寒光便能夠看出,這必定是領主堆棧中最精美,最鋒利,含鐵量也最高的一批。

有了它們的參與,這一次夏役,不管是本身,還是自家的耕牛,無疑都要輕鬆很多很多。但是……但是……但是……

“是這些嗎?理查德叔叔?弗裡曼叔叔……”吳淩晨轉過身,望向幾家的家長們。

“我冇有怪誰。”吳淩晨緩緩地點頭,臉上的神采相稱樸拙――就算刨除地球培訓的身分,現在,吳淩晨臉上也會一樣的樸拙:“我也曉得村莊裡誰都不輕易……恰是如許,我纔會更加感激各位叔叔,感謝各位叔叔幫手照顧。”

這也就是中古天下,技術人階層特彆職位的由來。

說著,吳淩晨轉頭看看狄恩和艾爾摩,“都好了嗎?”

如果換成一名淺顯的地球人,來賣力操縱這項夏役的事情,想到這三個環節,估計都會抓腦袋。

“唔……”

就算如此集約的體例,全部艾克麗村落,參與夏役的人數還算高達四位數,這不管如何都冇法避開的最後三個環節,實在仍然是一項相稱有應戰性的事情。

這類將“合作”、“合作”、“協同”、“共同”等能夠進步勞動效力的體例,幾近全數完整放棄的夏役形式,一下子就讓警役頭子、書記員、莊頭這三位構造者,需求麵對的題目,直接減少到隻剩下“分派公地”、“監督村民”,和“活兒驗收”三個環節。

“瞧……”

“呀!”

“在這裡呢!”

“但是,彆人……”幾位家長另有些躊躇。

狄恩和艾爾摩牽過來的耕牛,無一不是健旺有力,膘肥體壯,還冇有走到近前,就已經顯得比幾家人牽過來的耕牛要大上一圈。

“嗯!”“是如許!”弗裡曼和托爾德也趕緊附和。

分派份地看運氣,邊界如何辦?搬幾塊石頭,或是折兩根樹枝,或是在地上齊截道,或是乾脆甚麼都冇有,指到那裡就那裡,被點中的人立馬乖乖疇昔乾活。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X