“感激兩位的美意。”

“這麼貴重的東西……真是太感激了。”

小瑪麗的氣勢過分可駭,忍不住就用出敬語了。

被嚇到的反而是我。

不過,這父女二人來這裡的目標倒是跟我猜想的相差不遠。

“這是……”

在他說這句話的時候,我乃至能聽到他牙齒顫抖得咯咯作響的聲音。但他還是儘力地表達了本身的歉意。

我與飛鳥接過梅林會長遞來的東西,細心打量著。

沉默而立的戴維,用力地捏緊了柺杖。

“哎?啊,是!”

“啊,本來如此。”戴維會長點了點頭。

真是搞不懂這兩小我唱的是哪一齣。

“這如何美意義,遲誤您歇息了。”

這也太廢柴了吧。

“啊,這是漢娜阿姨給你們籌辦的白臘腸。”說到這裡,他略微抬高了點音量,“她感覺身為仆人在首要的來賓麵前露麵不是太好,以是就直接交給我了。她還讓我代她祝你們一起順風。”

“…………”

“……我不明白。”

飛鳥確切聽不太懂我們說甚麼,不過還是從氛圍和隻言片語中發覺到我是在向瑪麗先容她,因而淺笑著向瑪麗點了點頭。

“啊哈哈。姬乃,我們解纜吧。”

“誰!?”

嗯,彷彿能大抵上猜到產生甚麼了。

“嗯。”

飛鳥倉猝躬身回禮,身上揹著的槍與盾撞擊地叮噹作響。

菲捨爾先生用力地低下了頭。

――――――――――――――

“這就是明天姬乃君她們救過的受傷路人。”

“有,有嗎?”被艾雷克托一說,我倉猝揉了揉臉頰,“哪有的事!彆再遲誤時候了,從速上車吧。飛鳥!”

我俄然不知該說甚麼好了。

前次見麵的時候她,因為父切身受重傷生命垂死而惶恐失措,與現在給人的印象大相徑庭。

因而獲得了戴維會長首肯的我與飛鳥,向著看上去有些遲疑的二人組走了疇昔。

就算是戴維會長,俄然見到陌生人突入,也不由微微皺起眉頭。

“這就對了。”

“送到這裡就好了,請您歸去吧。”

突如其來的打動,都讓我有些不曉得該說甚麼好了……雖說去履行任務還帶著土特產實在有些奇特。

“當然是來為你們送行的啦。”

“敬愛的弟子出門,我這老頭子必定是要送送的。”

大抵也感覺本身有點過於衝動,瑪麗的態度垂垂收斂起來。

瑪麗有些不滿地撅起嘴,但是卻冇有再說甚麼。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X