“高貴的大師、酋長請看,這是我們銀濤城的衛城。它順著城牆構築,寬度不一,內裡住著我們的jing銳軍隊,傳聞另有一些彆的東西。”倒坐在車伕位置的賽拉清清嗓子開端講解,看得出來,她對導遊事件很jing通:“遺憾的是我們不能去玩耍,因為這裡是軍事禁區,也是軍隊保持奧秘和嚴肅的場合――我們就漂亮一點,放過他們好了。”
帳篷區非常熱烈,熙熙攘攘人頭攢動,除了幾個大市場,另有無數的ia商販和ia商店,但另一方麵也顯得喧嘩雜特彆是那些橫七豎八的帳篷,擠壓出來的ia街ia巷更是不計其數。除了首要街道、飲用水槽和下水道以外,其他的大眾設施很少見。
“是的酋長,那邊都是帳篷,數不清的帳篷。”賽拉不消轉頭就曉得湯森說的是那裡,因而用兩手比劃了一個龐大的外型:“銀è城邦是西海岸的大首級、大酋長,最有號令力和權威的意味,也是西海岸買賣人的堆積地,以是有很多部落派人在這裡長住,也做買賣。”
“高貴的異能大師,我實在隻認得一點點字。”賽拉做了個謙虛的姿式表白本身很渺ia,然後又把神采調劑到極度自傲:“酋長請看,我們車下的路麵是用彩è地磚鋪設的,在全部大陸上,能用彩è地磚鋪路的都會一隻手就能數的出來――或許有點誇大,但您曉得有些人的手指頭比較多。”
第三節:印象(上)
遵循賽拉的說法,銀濤城分為帳篷區、外城和內城三個部分,此中帳篷區是給那些不喜好磚石修建、或者不能竄改餬口風俗的部落人居住的;外城是給銀濤城本地人居住的,當然也住了一些初級部落人士;內城是貴族和另一些特彆人士居住的,平常人進不去。
瑪西亞說得冇錯,賽拉向來隻說“您曉得”“您明白”,而不會在前麵加“嗎?”,纖細的語氣不同,但聽起來感受完整不一樣――這很像標準的貴族管家口氣,但利用得頻繁了些。
一出麵前的景è就產生了天翻地覆的竄改。
馬車下的彩è地磚洗得很潔淨,門路兩旁來往的行人穿著整齊,林立的商店裝潢講求、連店鋪的招牌都顯得很jing細。這裡給人的第一感受,完整就是一個繁華充足的本地都會,底子不會讓你想到它其實在蠻橫荒涼的西海岸地區。