然後,父親又想起了在讀柯林斯先生來信的時候伊麗莎白的不安,就又諷刺了她好久,才讓她分開。伊麗莎白剛走到門口,他又說:“如果另有人向曼麗和吉蒂求婚,就讓他們出去吧,我正閒著冇事呢。”

吉英問:“好mm,當真一點兒。你從速把能說的都奉告我。你能不能奉告我,你愛他多久了?”

伊麗莎白說:“是的,等我把事情都奉告你,或許你還會感覺這還不敷呢。”

這些話完整能夠證明她對這門婚事的附和,伊麗莎白光榮這些話隻要本身聽到。不久,伊麗莎白就分開了,但是,回到房間不到一會兒,母親又趕了過來。

伊麗莎白現在真是焦心萬分,要不是之前那麼過火,也用不著現在如許難堪地解釋了,但老是要說的。她慌亂地奉告父親身己愛上達西先生了。

早晨,伊麗莎白就把這件事奉告了母親,班納特太太一開端隻是一動不動地坐著,好一會兒才明白過來又有一個女兒要出嫁了。比及最後完整明白過來的時候,她立即坐立不安,一會兒驚奇,一會兒又為本身祝賀。

伊麗莎白眼含著淚水,說道:“我是真的很愛他,他敬愛極了,傲慢也合道理。您並不真的體味他,以是請您不要對他有成見。”

“哦,我不得不說,我愛他要比愛彬格萊先生深,我怕你會活力的。”伊麗莎白說。

父親聽了,甚是驚奇,說道:“本來都是達西先生的幫忙,拉攏他們的婚姻、為他們賠錢、替他還債、讓他到了正規軍隊。這省了我很大的費事和款項,如果這是你孃舅做的,我必然要還的,但如果我對達西先生這個年青人說還錢,他必然會自誇本身如何愛你才如許做,那麼事情就此結束了。”

父親說:“麗萃,我已經同意了,他如許的人有所求,我當然不敢不承諾。但我還是但願你好好地想想,我體味你的本性,除非你能夠找到一個高你一等、讓你尊敬的丈夫,不然你不會感覺幸運、對勁。以你的才氣,如果婚姻不相稱,你絕對會瞧不起你的丈夫,如許會很傷害,隻會丟臉和悲傷。這可不是鬨著玩的啊。”

父親說:“好孩子,如許我就冇定見了。如果真是如許,他確切配得上你,我可不想讓你嫁給一個不敷格的人。”

早晨,伊麗莎白奉告了吉英,吉英竟然也難以置信,說:“你不會是開打趣吧,如何會有這類事!和達西先生訂婚!不可,不可,這是不成能的。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X