“她是個好女人,我說不出她有甚麼不好的處所。”伊麗莎白說。
“她家裡方纔產生這類變故,他就去獻殷勤,未免不好吧?”嘉丁納太太說。
“麗萃,你這些話說得未免有些低沉了。”嘉丁納太太說。
嘉丁納太太接著說道:“敬愛的麗萃,你能跟我說說韋翰先生現在尋求的金蜜斯是如何一小我嗎?我可不想把我們的朋友當作是一個見錢眼開的人啊。”
厥後,嘉丁納太太聘請她插手他們的夏季觀光,這對伊麗莎白來講是再歡暢不過了,不管是去甚麼處所。
伊麗莎白說:“冇有的事。如果說他不肯意跟我來往是因為我冇有錢,那麼,一個一樣窮、他一貫不體貼的女人為甚麼會獲得他的喜愛呢?”
她和韋翰先生告彆時,兩邊都非常客氣,特彆是韋翰先生。固然現在他在尋求彆人,卻冇有是以健忘伊麗莎白。她是第一個值得他重視的人、第一個聽他傾訴的人、第一個獲得他傾慕的人。然後,他又說了一些關於德・包爾夫人多麼好之類的話。他們分開後,伊麗莎白深切地信賴,不管他是結婚還是單身,他在她心中永久是一個馴良可親、討人喜好的人。
伊麗莎白說:“如果是如許,我纔看不起住在德比郡的青年人呢。他們在哈福德郡的那些朋友也好不到那裡去,他們全都叫人討厭。幸虧我明天要到一個處所去,不然我將見到一個一無是處、冇有觀點、冇有風采的人。說到底,隻要那些傻瓜值得我去來往。”
“不,敬愛的麗萃,一個在德比郡住了那麼久的青年,我如何忍心說他的好話呢?”嘉丁納太太說。
嘉丁納太太說:“但是,韋翰先生不如許想,她祖父一過世,她擔當了這筆財產,韋翰就看上了她。”
“你隻要和我說金蜜斯是甚麼樣的人就行。”嘉丁納太太說。