“伊莎貝爾,你…這是還冇有產生的究竟,你有證據能夠證明你所說的…是究竟嗎?”威廉隻是兀自強辯著。不過,他還是承認她的建議非常中肯。至於還冇有產生的“究竟”這類事,亨利八世的樞密參謀官們常常做出近似的建議。
伊莎貝爾冇在理睬伯爵的話語中帶有斥責本身的意義,隻是嘲笑了一聲,“在這個世俗天下裡,冇有永久的好火伴,也冇有永久的仇敵。萊爾勳爵的父親當年曾遭到國王亨利七世的信賴,終究卻獲得了一個被砍掉腦袋的了局。”
實際上,伊莎貝爾活力的啟事是幾近統統的貴族都不屑於經商或是與販子們來往。另有一點更讓她不睬解的是,貴族及大資產者們以為教孩子讀和寫是由那些窮教士們乾的低人一等的事。
兩人沉默了一會兒後,伊莎貝爾搖了點頭說道:“威廉,我製作幾艘商船的目標不但僅處置外洋貿易。究竟上,我另有另一種設法。”
冇想到,分開的威廉・帕爾很快又回到她的麵前。核閱著她的麵龐,顯得很嚴厲地問著,“即便陛下尊稱萊爾勳爵為‘將軍’,但是…但是當陛下去了天國後,萊爾勳爵在宮廷內仍然毫無權勢!”
伊莎貝爾冷眼瞅著他的背影,微歎一聲搖了點頭,暗自嘀咕著,“威廉就是一個笨伯,甚麼都不會,也不肯意聽取我的定見。威廉,亨利八世一死,你的王後陛下姐姐就要被迫分開宮廷。看來,你隻要在王後陛下分開時纔會明白統統。”
“嗯,你說的很對。”伊莎貝爾點了下頭,仍然不緊不慢地說著,“我信賴,你不但能夠親眼看到,並且能夠從很多人那邊扣問到陛下現在在宮廷內的餬口。我想說的是,愛德華王子繼位後,你能夠依托也隻能依托新國王和你的好火伴萊爾勳爵。到當時,你還會以為萊爾勳爵不會獲得新國王的更多的信賴?”
威廉覺得伊莎貝爾在生他的氣,朝營地內的侍從們瞥了眼後輕聲說了句,“伊莎貝爾,我但願你能夠諒解我。我明白,你對我所說的那些建議也隻要你一小我才情願說出來。隻是,我的確不明白你製作幾艘商船的真正的設法。”
“威廉,你還不明白嗎?萊爾勳爵是陛下尊稱的將軍,而你在陛下的口中是甚麼?我想,隻是陛下對統統的伯爵的一種稱呼:真正可托敬愛的火伴。”
一刹時,伊莎貝爾的內心騰地一下躥出了一股肝火。用力咬了咬牙,嘲笑著用貴族禮節性的話語說了幾句,“很好,埃塞克斯勳爵。既然您是如許以為的,那麼您現在便能夠帶著您的幾百名侍從返回倫敦城。”