偷襲小隊的其他成員都不明白她想乾甚麼,隻能糊裡胡塗地履行她的號令。未幾時,除了去打獵的三名成員外,整支偷襲小隊很快地穿過林間的野草地行進到了古叢林西麵的邊沿地帶。漸漸行進中的伊莎貝爾遠遠地瞥見到一些搖擺著燈光的,與英格蘭北方村落房舍附近似的房舍建立在大抵不到半英裡外的海岸邊。接著,她又朝幾幢村落房舍的右邊看去,公然看到了一些黑糊糊的像城牆一類的物體聳峙在陸地及海岸邊。

在將近走到王室叢林的邊沿地帶時,已經能夠聽清他在說甚麼了。隻聽阿誰恍惚的人影叫著,“渾蛋,老是會有一些想被砍掉雙手的傢夥跑到這裡來偷獵。”

伊莎貝爾思考著又轉過甚看了兩眼海岸邊的村落房舍,又對世人叮嚀著,“兄弟們,你們從速把獵物清算潔淨,我和法斯特去弄頭羊返來烤著吃。”

隻聽“嗖!”的一聲,一支重箭精確地射中了一隻體格健碩的,成年蘇格蘭黑臉羊的頭部。緊接著,黑臉羊收回的“咩!”的一聲慘叫聲響徹在黑夜裡。這時,放下長弓的伊莎貝爾放低身材和衛從法斯特持續暗藏在幾幢房舍南麵的大片耕地內。

世人嘿嘿地笑了起來,鮑德溫趕緊做了個手勢,“噓…溫馨!”

待統統人坐下歇息時,伊莎貝爾讓統統人在本身的四周圍成圈,開端講授剛纔的一番企圖,“兄弟,侍從拉爾夫・厄爾在船上奉告我,這裡的地盤及城堡是屬於蘇格蘭佬王室的財產。那麼,我們地點的這片叢林大抵是蘇格蘭王室的打獵場。我想,你們都曉得在王室打獵場偷獵會遭到甚麼樣的獎懲。”

“冇錯,我們是特彆愛好劫奪蘇格蘭佬的維京(海盜)。”伊莎貝爾說完時,漸漸站立起來時又說了句,“走吧,去把獵物帶返來。”

“等等,法斯特,你帶上霍爾和米勒兩人去叢林裡獵捕幾隻野兔或是隨便甚麼植物。獵捕到獵物後,在西麵叢林的邊沿和我們彙合。”伊莎貝爾一邊清算著物品和兵器,一邊又叮嚀著。

恍惚的人影不加思考地抬起腿往叢林內走去,走了十幾步後一眼便看到了烤全羊的篝火堆。不過,他感到有些奇特,熊熊燃燒的篝火堆旁竟然空無一人。

“渾蛋,如果讓我抓住了你,我會先把你架在火堆上燒烤一下。”

法斯特神情嚴厲地察看著正火線海岸邊的幾幢房舍,伊莎貝爾則一動不動地察看著左邊位於耕地內的另幾幢房舍。不知過了多久,兩人都冇有發明有農夫今後中任何一幢房舍內走出來察看那隻中箭滅亡的野生黑臉羊。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X