“噢,冇甚麼。這是我的山姆叔叔(美國的外號和擬人化形象)教給我的,普通用在表示讚歎的時候。你也能夠嚐嚐。”伊莎貝爾淺笑著,籌算把本身在後代餬口中養成的風俗感染給尤菲米婭。

“伊莎貝爾,固然你在西班牙的那座修道院內待了很長的時候,但起碼能夠讓你闊彆很多煩人的世俗事件。”

“這很龐大,是嗎?假定我把獵物退還給蘭開夏伯爵呢?”

當她說到雅各布和亨利彆離贈送獵物給她時,尤菲米婭驚奇地捂住了本身的嘴。然後,又把小手放下來衝動地說:“伊莎貝爾,你曉得嗎?蘭開夏伯爵和殿下都愛上了你。”

伊莎貝爾見她一副忿忿不平的模樣,籌算說幾句兩人身為一條戰壕內的戰友的話。可冇等她開口,她竟然聽到尤菲米婭如許說道:“實在,我倒是很神馳有如許一段愛情。伊莎貝爾,你曉得嗎?在騎士們的眼中,婚後的貴族女性們不但斑斕仁慈並且職位崇高,在她們的身上集合了世上統統最誇姣的東西,並達到了高貴與完美的程度。”

“這些東西我都不想要。不過,我很喜好殿下送給你的那匹純種柏布馬。”

“甚麼?伊莎貝爾,你為甚麼會說‘很冷’?你現在很冷嗎?需不需求我讓仆人給你拿幾件衣服來?”尤菲米婭臉上一副體貼的神采,問道。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X