“殿下還說甚麼?”

“是啊,我挺喜好這個小女孩兒的。”

奧古斯丁有些驚奇感,但又很快明白了亨利的意義,點點頭說:“我曉得了,殿下另有甚麼叮嚀嗎?”

奧古斯丁瞅了眼她兩隻手上的獵物說:“伊莎貝爾,為甚麼你不連這些獵物一起賣給裡斯?是不是籌算帶回莊園在艾菲麵前誇耀一下?”

“某些人送給我的。瞧,實際上我的胃很小,底子裝不下這麼多的肉。以是,我想把這些獵物送給你和你的父母親。”

“嗯,你說的是廚房女仆莉娜的女兒安妮・庫克?”

“殿下還說,不準任何一小我對彆人談起您在接管聖洗之前的事。”

“我明白了,他是在尋求我。那麼,‘好上加好密斯’應當如何解釋?”

伊莎貝爾在臨走前,又對莉娜母女說:“莉娜,你曉得,打獵季候會一向持續到來歲的四月。以是,此後每天我都會儘量帶些食品來給你們。假定吃不完的話,你比我更清楚應當如何儲存食品。”

―――――――――――

奧古斯丁輕哼一聲,笑著說:“伊莎貝爾,彆讓殿劣等得太久了,我們邊走邊說吧。”

“沃爾頓蜜斯,您還不曉得吧?現在,全部諾丁漢城堡裡的人都在群情您明天為殿下演出的射箭節目。”

兩人及身後的仆人快步朝主樓的宴會廳走去時,奧古斯丁對她解釋說:“實際上,你完整能夠不睬會達靈頓子爵宗子的話。”

“咯咯咯…您說您的胃小?如果您的胃真的很小的話,如何會有力量去接管騎士練習呢?噢,另有您的神蹟普通的箭法。”

站在一旁始終冇有說話的約瑟夫・斯威夫特,從仆人與爵士的對話中靈敏地感遭到了裡士滿公爵彷彿正在熱烈地尋求著他的昔日“愛人”。

當她把提著的野兔、孔雀及天鵝展現在對方的麵前時,安妮的臉上終究有了孩子的笑容:“沃爾頓蜜斯,您如何會有這麼多的獵物啊?”

伊莎貝爾歪著頭,獵奇地問:“安妮,你為甚麼要這麼做?”

安妮轉頭看了眼在廚房內繁忙的父母親,小聲說:“菲爾德先生對統統人宣佈了殿下的話。殿下說,從明天開端每一小我在見到您時都要施禮問安。並且還說…”

“但是,但是……”

“安妮,你如何曉得我會射箭?”

安妮側過臉看了眼身邊的母親,又看著她說:“感謝你,伊莎貝爾。”

伊莎貝爾搖了點頭,隻好說:“安妮,我想這冇甚麼好群情的。好了,快拿著這些獵物,我該走了。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X