“船長,西班牙人到現在為止大抵還在利用跳幫戰。又因為我們冒充西班牙人,以是…他們還在等候我們登船。”帆海長約翰·霍金斯對這些葡萄牙人收回了一陣嗤笑。

伊莎貝爾望著右舷外離本身的船約莫有450英尺(約137米)的橫向安然間隔的販奴船,毫有害怕地點了下頭,“嗯,讓炮手們當即換成石彈,我要讓這些葡萄牙人全都他媽的閉上嘴。”

“海員長,讓船全速進步,必然要在日落前追上葡萄牙人。”伊莎貝爾一邊朝正火線海麵上的兩個彆積較小的物體即葡萄牙商船看去,一邊對佈雷迪·霍金斯下達了號令。

“啊…啊…啊…”跟著露天船麵上不竭傳來的慘叫聲,葡萄牙海員有的被打飛了頭部,有的被擊穿了胸膛,有的被擊中腿部時一個踉蹌便頭朝下狠狠地撞向船麵。更多的海員則被擊中了身材的分歧部分,手中的兵器“哐啦…叮咚…咚”地掉落了一地,隨之而來是一陣“呯…呯…呯…”七零八落的人體跌倒的聲響。

有著又低又寬的艏艉樓和露天船麵的葡萄牙改進型克拉克帆船,在私掠船的第一輪炮擊中就吃了大虧。站在兩艘販奴船露天船麵上籌辦奮勇對抗“西班牙人”的4、五十個葡萄牙海員,紛繁被落地後朝四周八方飛去的石彈碎塊擊中。

“船長,我們真的…要跳到他們的船上與葡萄牙人用劍或是刀搏鬥?”

“他們在乾甚麼?莫非覺得我們會跳上他們的船停止白刃搏鬥嗎?”伊莎貝爾故作一臉的獵奇,朝右邊的帆海長去。

———————————

約翰聽到她的話大吃一驚,瞪著雙眼看著她。伊莎貝爾瞅著年青的帆海長的模樣笑著又說了句,“約翰,很遺憾,我不記得我曾說過如許的話。”隨後,又回身看向前麵的海事副官,“鮑德溫,讓法斯特的炮手裝填上碎鑄鐵片停止第二次炮擊。”

很快,“複仇女神號”右舷的7門舷側炮在伊莎貝爾的號令下,持續收回了令人膽怯的7個吼怒的聲音:“轟…轟…轟…轟……”緊接著,另三艘私掠船也幾近同時向兩艘販奴船開仗了,一樣利用的是用於殺傷敵方職員的石彈。

浪濤滾滾的,具有無窮能力的大西洋,收回彭湃空洞的號嘯聲衝激著船舷,“複仇女神號”尤如一隻可駭的,吼怒得像野獸,噴煙得像火山,在水上流涎吐沫像一條蛟龍,鼓著凶悍的鰭,張口噴火,拖著一團濃霧,朝著葡萄牙販奴船衝了疇昔。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X