伊莎貝爾轉頭看向他時,隻是用笑容替代了答覆。眼神中充滿了感激之情的約翰,忽地想到了一件事,獵奇地問著她,“船長,西班牙島外的這片‘滅亡之海’以及如何通過它,大抵是西班牙領航員奉告給您的吧?”

船隊在通過“滅亡之海”後,值守在主桅杆觀察台內的海員陳述說,左舷外數十裡格的海麵上彷彿有一片陸地。因為船隊此時通過的海疆實在過於寬廣,海員有些不敢肯定本身看到的是不是陸地。

這個時候,“複仇女神號”的船長伊莎貝爾·沃爾頓正批示著武裝商船上的海員們乘風破浪地駕船進步在駛向西班牙島東部的航路上。而此時,大海的真臉孔終究暴露來了,昔日就像一名身穿藍紗裙的斑斕女人普通的大海卻變成了另一副令人毛骨聳然的模樣。

海員長把動靜陳述給船長伊莎貝而後,她隻是點了下頭,“佈雷迪,那邊的確有一個島嶼,叫做波多黎各島。並且,仍舊是西班牙的外洋殖民地。”

———————————

站在梢公一旁的約翰·霍金斯轉頭看了眼逐步闊彆的肆無顧忌的陸地,不無感慨地說了句,“船長,如果不是您,我想我不會曉得這裡會有一個‘滅亡之海’。”

一名火炮手抓著西班牙領航員的兩隻腳,另一名火炮手而提著他兩肩的衣服,相互對視了一眼。然後,兩人一邊擺佈擺動著領航員的屍身,一邊大力呼喊起來,“一…二…三!”緊接著,領航員在兩人的呼喊聲結束之時被以拋物線的體例拋入到船尾翻起的紅色波浪中……

海峽內有著微弱的海風和超越20英尺(約6.1米)高的巨浪,隨時能夠把在海上顛簸的船隻打翻並讓其淹冇。即便汗青的車輪進步到20世紀初,當波多黎各島成為了附屬於合眾國的自在聯邦以後還是如此。

“我曉得了!”伊莎貝爾並冇有朝艉樓方向的船長艙走去,而是快步來到通往基層船麵的入口處,頭也不回的便往船艙內部走去。

海風越來越微弱,波浪也在逐步變高,4艘武裝商船在奔騰吼怒的海麵上尤如小孩子放在浴桶內玩具般來回扭捏。一排排氣勢澎湃的藍色的波浪,頂著白花花的浪頭藉著風勢緩慢地向商船湧了過來。“嘩…”一個波浪打在了露天船麵上,接著又是一個有著騎士衝鋒陷陣普通精力的波浪打了下來。

被本地人稱為“滅亡之海”的是加勒比海上的一道狹小的海峽(莫納海峽),它位於西班牙島東部(多米尼加共和國)與東隔的波多黎各島之間,是連接加勒比海和大西洋的一個首要的航道。波瀾澎湃的海峽,有著驚人的80英裡(約128.7千米)寬度,非常凶惡非常。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X