又顛末一段時候的練習後,到了歇息的時候。伊莎貝爾坐在地上時,將盾牌和木劍放在一旁。弗格森拿著一罐麥芽酒走過來坐在她的身邊,喝了一大口麥芽酒後將酒罐遞給了她。

身穿一襲富麗的公爵服飾的亨利,點著頭說:“早上好,沃爾頓蜜斯。”

“是啊,如果韋塞克斯王國冇有愛格伯特這位國王的話,恐怕直到現在仍然都不會呈現英格蘭這個國度。”

伊莎貝爾驚奇地看了眼對方手中的酒罐後,還是接了過來並喝上一大口。作為一個當代人類,弗格森的這類做法未免顯得太不講究小我衛生了。一則會感染上風行性疾病,二則她與弗格森的乾係僅範圍於侍衛隊的事情乾係,兩小我之間還冇有構成一種朋友性的鏈接。即便兩人是乾係非常不錯的朋友,也不能把小我的物品用來公用吧。javascript:

鑒於目前的處境,伊落貝爾很快便把當代人的設法拋到了腦後。在喝過幾口麥芽酒後,輕鬆地說:“爵士,我如何冇想到,你真的會像一個維京人在作戰時表示出一種恐懼之氣。”

猝不及防的伊莎貝爾・沃爾頓來不及做出任何反應,就被對方的一陣呼嘯聲所震驚住。冇等敵手出招,便一屁股就坐在了地上。當然,除了她這個新來的騎士侍從以外,現場的其彆人早已風俗了弗格森的這一手。

伊莎貝爾點點頭說:“嗯哼,你想說甚麼?”

奧古斯丁悄悄笑著答覆說:“殿下,他們對您是發自內心的尊敬及從命,在這英格蘭的其他地區已經很少能看到了。”

“呃,剛纔你在想甚麼呢?直到我站在你與爵士的麵前,你還冇有瞥見我。”

兩小我在一陣劍來盾擋的摹擬疆場練習以後,伊莎貝爾操縱對方左臂下方暴露的一個較大的空地時,工緻的來了一個當場前滾翻。接著,快速的在弗格森的身後站起家來,用手中的木劍在對方兩隻腳的腳根上部悄悄劃過一下。

伊莎貝爾瞅著彆處,隨口說:“當然。”

亨利的呈現讓在場的眾仆人及插手主日望彌撒的淺顯布衣、佃農們紛繁對他退避三舍,亨利環顧了一下四周的人群,小聲對奧古斯丁兩人開著打趣說:“爵士,沃爾頓蜜斯,我發明我明天真的穿錯了衣服。”

主日的前一天下午,奧古期丁・沃爾頓被亨利召去說話後,弗格森・康格裡夫爵士便主動代替他持續指導伊莎貝爾停止劍術練習。弗格森這麼做的來由是他的好兄弟奧古斯丁需求他的忘我幫忙,但真正啟事是他火急地想要體味到伊莎貝爾的擄掠打算。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X