“瑪麗…就是你的…老婆。”
剛巧這時,兩個穿戴販子打扮的中年男人路過兩個酒鬼的身邊。走在左邊的男人皺起眉頭,瞥了眼地上的醉鬼,“霍金斯船長是如何羈繫他的海員的?如何會醉成如許?”
下午1點過,兩個留著八字鬍和絡腮鬍,身穿敞胸露懷的海員衣服,腰裡還各自彆著一柄做工精彩的護名片劍的男人呈現在了斯托克村四周的帕金頓街上。從他們那副跌跌撞撞的模樣和一身臭味熏天的酒氣能夠很較著地看出,他們方纔在帕金頓街的一家小酒館內痛飲爛醉了很多的麥芽酒和葡萄酒。
騎馬走在步隊中間的伊莎貝爾勒住馬匹,彎下腰看向站在左邊路旁的一名販子,“日安,先生,這條路能夠通往霍金斯船長的房舍嗎?”
現在,伊莎貝爾帶領著她的北方小隊正快步行進在帕金頓街東麵的一條街上。步隊一邊往南麵走,一邊引得路旁的各色人等對他們獵奇旁觀。一些販子辯認出兩名掌旗衛從手中的輕騎槍上掛著的燕尾矛旗上麵的貴族紋章,當即站在路旁向步隊點頭施禮。
“裡士滿公爵?就是那位…有著一頭紅髮的國王陛下的私生子?”販子的眼睛也瞪大了很多,目不轉睛地盯著伊莎貝爾的臉龐。
這裡到處充滿著渾身披髮著濃濃的酒氣,腰挎有著簡樸護手的刺劍或是大馬士革彎刀,身穿帆布製成的海員服的男人們和打扮得花枝展的風塵女人們。當然,另有一些穿著講求的男人們卻時不時地會商著氣候、船隻、船長、外洋殖民地和貨色之間的各種話題。
兩個醉鬼海員那裡還能聽得見彆人謾罵他們的話語,自顧自地走在步隊一側的街道上。
販子身邊的火伴搖了點頭,笑著說了句,“他們也算是優良的海員,霍金斯船長隻要求他們虔誠於本身就充足了。”
說完,翻身跳上馬揹走到販子身邊,抬開端看了眼晴空萬裡的天空。深深地嗅上一口有著濃濃海民風味的氛圍,扭頭看向一側的販子,用較著帶有北方口音的調子說了句,“先生,你說的冇錯,我們是從北方來的。”
“胡說,我…和我的…老婆…睡覺要…要…要付錢嗎?”
不過,這些看似販子打扮的男人們會商最多的是,來自美洲的各種經濟作物、半製成品和製成品。彆的,另有一種隻會在非洲出產的玄色“活貨色”也讓他們更加津津樂道,因為這類活的貨色不但能夠轉手賣給西班牙蒔植園主,還能夠讓他們獲得比任何一種經濟作物更高的回報。