伊莎貝爾俄然想到現在是近16世紀中葉的亨利八世期間,趕緊說:“我曉得了。休斯,這座諾丁漢城堡有後門嗎?”

“第三,假定這裡的確是亨利八世統治下的英格蘭王國,那麼我如何才氣安然地回到我的家?”

伊莎貝爾・沃爾頓抬開端眺望著天空中的彎月,皺起眉頭悄悄撫摩著方纔受過撞擊的額頭。搖了點頭,自語著:“該死,早曉得就不消那麼大的勁了,我的頭到現在另有些模糊作痛。”

“女巫大人,假定後門的看門人不準你分開,你是不是籌算再殺掉一小我?”

黑夜中的諾丁漢城堡,如同托爾金筆下的黑龍安卡拉剛一樣蹲臥在斯韋爾河河邊一動也不動。傳說黑龍安卡拉剛的身型,龐大到足以能夠掩蔽太陽的光芒或玉輪的光輝。

伊莎貝爾躡手躡腳地走到熟睡的看門人跟前,警悟地察看了他兩眼後,伸出右手擺出一個手刀的姿式。緊接著,用手的側麵快速朝看門人左邊脖頸劈了下去,看門人冇有收回任何聲響便直直地倒在地上。

“是…是的,女巫大人。”在休斯的眼中,伊莎貝爾已化身為一個隧道的女巫了。

“不,或許你並不明白我的意義。我是說,領主及菲爾德先生會起首以為你是一名女巫。因為,作為領主的農奴及上帝的信徒的我,必定會誠篤地說出你是如何殺死阿克曼的。”

休斯停下腳步,對走到身邊的她輕聲說:“我瞥見了。”

“好吧。但有一點我想先奉告你,假定我對看門人扯謊的話,那麼我就犯了罪。隻要向神甫告解,我才氣得以免罪。”

“我明白,你能夠不消說話。”

“是的,患上瘟疫的多瑞絲在這個馬廄內死去後,就是從城堡的後門運送出去的。”

幾分鐘後,伊莎貝爾在休斯的指引下帶到城堡的後門。冇曾想,扼守城堡後門的看門人竟然睡著了,她悄悄笑著對前麵的休斯說:“嘿,瞧,他已經睡著了。”

休斯趕緊伸脫手指在看門人的鼻孔下摸索了一下,當他感遭到看門人的鼻息後搖著頭說:“看來,你的確是一個貨真價實的女巫。”

“那麼,你能夠帶我去城堡的後門嗎?”

休斯點點頭說:“是的。”

現在,她需求一點時候來適應新環境、新國度、新期間,乃至是新的總統。噢,現在的總統當然不是美國總統,也不是英國輔弼,他是英格蘭王國的亨利八世國王陛下。

伊莎貝爾看著由龐大的雙扇木門構成,內側裝有粗大門栓的城堡大門說:“休斯,你能幫忙我把門栓抬下來嗎?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X