“這如何能夠呢?莫非你去過古希臘傳說中的阿卡迪亞?”
她是如何曉得這個處所的呢?一方麵是因為美國或其他西方國度常將阿卡迪亞做為“世外桃源”的引申詞,另一方麵,阿卡迪亞地點的伯羅奔尼撒半島位於地中海的中北部。
晚餐後尤菲米婭昏睡了兩個多小時,此時她底子就冇有睡意,隻想和伊莎貝爾待在一起鎮靜地聊談天,說說女孩子之間的話。
是以,這個期間的人們在不沐浴的環境下遍及采取的一種保持小我衛生的體例是:用一塊粗糙的亞麻布直接擦拭身材,先悄悄地擦再漸漸加大力度,直至皮膚略微腫脹起來並閃現出紅潤之色。如許做是為了將體內的毒素及廢料被粗糙的亞麻布帶走,從而確保身材保持潔淨。
“伊莎貝爾,你…?!我就曉得你不想和我多談談你的疇昔。”
但是伊莎貝爾卻一心想洗個澡,再好好睡上一覺,養足精力以便對付明天的各種大事小事。一時之間,她意忘了身處的期間與這個期間所具有的一些“特性”,比方不能沐浴。
關於伊莎貝爾對有關阿卡迪亞的一番描述確切冇有胡編亂造。究竟上,阿卡迪亞這個處所的確存在於實在的天下裡,它位於與希臘大陸的其他部分開斷的伯羅奔尼撒半島上。
尤菲米婭的小腦袋如小雞啄米似的點個不斷,嘴裡還說:“好好好,mm幫姐姐的忙那是應當的。說吧,想讓我做甚麼?”
“為甚麼?伊莎貝爾,你的話獵奇特。”
“應當不會,既然你是爸爸的騎士侍從,那麼你很有能夠會耐久住下去。”
伊莎貝爾莞爾一笑,輕聲說:“艾菲,和你聊聊我去過的處所,這冇甚麼。但是,你得幫我一個忙。”
一個世紀之前的莫爾頓大夫更是在他的書中果斷地以為:不能利用浴缸或烤房,也不能出太多汗,因為這些行動都會令人體的毛孔伸開,從而使有毒的氣體進入身材並傳染血液。以訛傳訛,在英格蘭王海內乃至呈現了一種身上有一層汙垢,便能夠抵當疾病侵襲的荒唐談吐。
“嗯,你去敲三下爵士房間的門,然掉隊去奉告他明天我不去插手臣服典禮了。”
―――――――――――
當然,外穿及貼身的衣物最好利用亞麻類產品。因為亞麻具有輕易接收的特性,它能夠敏捷地從皮膚上吸掉汙垢、油脂及汗液並儲存在布料的紋理當中。貼身衣物換洗得越勤,人體就會越安康越潔淨。