麵對焦心的爵士夫人,伊莎貝爾隻能好言相勸,“母親,他還需求學習騎士技術才氣獲得殿下的讚美和保舉。”

“三年今後。”伊莎貝爾嘀咕了一句後,在爵士夫人耳旁用心說了句:“如果今後他還是甚麼都冇有呢?”

“等等,約翰。”伊莎貝爾看了眼坐在一旁笑而不語的奧古斯丁爵士及爵士夫人,走到兩個木桶跟前深深地嗅了嗅,“這個小木桶裝的是紅葡萄酒,這個大木桶裝的必定是醃漬的鯡魚。”

伊莎貝爾牽著馬剛走出兩步,又轉頭叫住了威廉,“你在洗濯完馬匹後,查抄一遍統統馬匹的馬蹄鐵。需求改換的話,立即去找鐵匠換新的。”

約翰停頓了一下,回想著訴說道:“呃,夫人派來的仆人還說,必然要讓您親身收下禮品才肯歸去。”

隨後,她對擺放在會客堂的物品產生了獵奇心。隻見地上擺放著一個小木桶和一個裝醃漬類食品的大木桶。除此以外,另有一個用樹枝編織的很大的籃子擺放在此中一個木桶上,另有一個密封的食品罐則放在一張小桌上。

身材發育的像個成年男人,年紀卻隻要12歲的約翰用充滿童真的神采望著她,“教母,您猜得真準,這確切是夫人派仆人送來的。”

伊莎貝爾在與其彆人把馬牽到馬廄後,本身脫手完成了馬匹的保養事情。當她牽著本身的騎乘馬分開馬廄時,看到威廉・帕爾仍然待在馬匹的隔間內用毛刷洗濯著馬匹的身材。

“是的,中間。”

伊莎貝爾不曉得應當如何說,隻是凝睇著夕照,“母親,凱瑟琳的弟弟現在冇有頭銜、冇有職位,更冇有財產,您和父親還是情願讓我嫁給他?”

“不可,從這裡去達靈頓城鎮來回需求兩個多小時,再加上買馬的時候…威廉,你想讓統統人等你三個小時嗎?”

威廉趕緊點著頭,忽又問了句:“如果您父親的管家分歧意呢?”

“是的,教母。但是,我不能單獨一人占有這些食品。”

“嗯,豌豆莢和醃漬生果這兩種食品較為淺顯,普通的約曼和名流的家庭裡常常會吃到。至於紅葡萄酒和醃漬鯡魚,那但是貴族家庭的食品。”伊莎貝爾看了眼教子,悄悄一笑,“約翰,這是你的繼母拉提默夫人派人送來的吧?”

伊莎貝爾在回到阿斯克莊園後,威廉的侄子約翰・內維爾興高采烈的把她請到會客堂內。進入會客堂後,先向父親奧古斯丁爵士及母親安東尼婭施禮問候。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X