就如許,兩夥即將開端廝殺的農夫臨時放下了手中的兵器。當巴克與阿瑟斯前厥後到馬前時,伊莎貝爾諦視著這兩個農夫打扮的男人,又看了眼他們手中的兵器,“農夫們,先放下你們的兵器。”

“戰役?快,快衝上去,法斯特。”威廉一想到伊莎貝爾與鮑德溫兩人身陷數十個農夫的包抄當中搏命抵當的模樣,急不擇言地叫了起來。

“你如何曉得這些凶惡的農夫不會對中間脫手?”

由一名手持長矛的衛從開道,伊莎貝爾兩人敏捷來到兩夥農夫之間的空位上。拉住韁繩,節製著來回走動的戰馬,看了看擺佈的這夥人,“你們在乾甚麼?想讓殿下的地盤被仇恨所帶來的鮮血給滲入嗎?”

伊莎貝爾做好籌辦事情時,緊緊諦視著場內的竄改,很安靜地問著身邊的新衛從,“威廉・帕爾,奉告我,你籌算如何去禁止這場戰役的產生?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X