“好吧。凱瑟琳,我但願你能找到真正屬於本身的東西。不過,你要重視你的草率行動不能讓更多的人曉得。”

凱瑟琳扭過臉來諦視著她:“伊莎貝爾,你是一個來自北方傳統騎士家庭的女性,你也不反對我熟諳其他男性嗎?”

伊莎貝爾對她的居高臨下的態度有些不滿,瞥了眼這位前牛津伯爵的長女,現在具有著薩裡伯爵夫人頭銜的火伴:“和她比起來,我隻是北方一名淺顯騎士家庭裡的孩子,我的血緣也不是崇高的貴族血緣。”

活潑敬愛的凱瑟琳・霍華德鎮靜地拉著伊莎貝爾的手,來到位於弓術場背後的一大片樹林前的一小片空位上。瞅了眼空位四周圍成一圈的成片的古樹,凱瑟琳蹦蹦跳跳地走到遺留在空位上的一棵古樹前,站在古樹那長長的暗影下瞻仰著藍得那麼完整的天空。

“我不曉得。整天待在蘭貝斯宮裡,也冇甚麼機遇去熟諳彆的男性。”

凱瑟琳的話裡流暴露一個非常首要的資訊。也就是說,隻要不去幫忙她分開諾福克公爵二世夫人的蘭貝斯宮,她就必然會熟諳厥後的戀人。厥後的戀人詳細是誰,伊莎貝爾也記不清了。有一點能夠必定的是,凱瑟琳隻要顛末端這兩段情史以後纔會獲得進宮成為宮廷侍女的機遇,然後被亨利八世所占有成為新的王後。

“我非常感激你,伊莎貝爾,我很歡暢你也冇有強行禁止我的設法。”

伊莎貝爾與她快步在莊園養魚塘邊時,隻是很輕鬆地笑著:“弗朗西絲,不管如何樣,她也是諾福克家屬的一名成員,你的丈夫的堂妹。”

伊莎貝爾冇想到凱瑟琳竟然曉得北方是個如何樣的社會。但是,很快她便把言語上的縫隙粉飾了疇昔:“凱瑟琳,固然北方是一個比南邊更加傳統、保守的社會,但是很多貴族女性在餬口中也會與其他貴族男性打仗到。以是,隻要死守本身的貴族禮節就不會被家人或神職職員斥責。”

晚餐結束後,薩裡伯爵的繼母公然派人來莊園接走了凱瑟琳・霍華德。薩裡夫人弗朗西絲對伊莎貝爾的熱忱很有微詞,她以為年青貌美的凱瑟琳過分年青,幾近冇有甚麼人生經曆。身為諾福克家屬的次子埃德蒙・霍華德的第10個孩子,獨一能夠向人誇耀的就是她的嬌美麵貌。

早已風俗了待在不會有一小我呈現的莊園形式原生態樹林內的伊莎貝爾,取下捆綁在後背的箭囊坐在古樹下,感受著從四周樹林內吹拂而來的風涼之風。凱瑟琳轉頭瞅了她一眼,又抬開端著閉上雙眼沐浴著陽光:“伊莎貝爾,你曉得嗎,蘭貝斯宮四周也有一大片草地,繼祖母偶然會帶著我們在草地上玩耍。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X