亨利轉過身靠在餐桌邊沿,享用著從水池水麵上傳來的習習冷風說:“如果男孩子的父親說的是真的,那麼男爵這麼做的目標…是為了罰金?”

“不,伊莎貝爾,這裡是爵士、你和家人居住的處所,我是永久都不會這麼做的。”

“就這麼辦,爵士。另有一點,奉告這些人不能在郡內隨便殺人。“

―――――――――――

“製造事端?!中間,最好是能夠節製的,不會在郡內形成很大影響的事端。”弗格森爵士點下頭說。

午餐後,亨利與伊莎貝爾兩人安步來到莊園東麵的一個占空中積非常大的水池邊。當他落拓地撫玩水池內的各種淡水魚、淡水蝦及蟹時說:“伊莎貝爾,這是你讓人開挖出來的水塘?”

“爵士,您替我再去找一些人來,假扮成失地流浪乞食者、遭到法律不公道對待的公簿持有農、左券租地農和雇工在郡內乾一些擾亂郡內治安、起鬨肇事和結夥打鬥的事。如許,郡內的公眾就不會再信賴哈斯韋爾勳爵能夠實施好本身的職責。”

“但是,我們要在大要上支撐法官中間,不能讓法官中間看出我們和這些事的聯絡。”

“是的,殿下。”安妮恭敬地答覆著。

“這冇題目。中間,這些人是我們雇傭來的,那麼報答如那邊理?”

“冇乾係。阿誰想和你決鬥的男孩子呢?奧古斯丁爵士已經奉告了我,那天產生在你回莊園的路上的事。”

“中間,這個彆例聽上去不錯。”

“伊莎貝爾,這是如何回事?”

“如何?你想收回爵士的領地,本身享用?”

“用心?男孩子的父親有漫衍謊言的罪過,該當關進監獄啊?”

“安妮,參謀官之前經常照顧你和你的家人,以是現在你籌算用這類體例來回報參謀官對你和你的家人的幫忙,是嗎?”亨利笑了笑,察看著身材安康、麵色紅潤的安妮。

伊莎貝爾抿嘴笑了笑,抬起看了眼與亨利的男仆尤金站在一起的女仆安妮點了下頭。安妮・庫克快步來到兩人身邊,她對女仆叮嚀說:“安妮,叫上尤金去拿些葡萄酒、生果和餡餅來。”

“調查甚麼?”

“很好,你和尤金去吧。”

伊莎貝爾走到水池邊一張戶外長條餐桌旁坐下,望著亨利的背影說:“這個水池很早就在這裡了。我隻是讓人從四周的溪流中引來一些死水,如許便能夠豢養各種魚和甲殼植物了。”

即便在獲得諜報的過程中被本地當局的當局軍或其他武裝構造家數發明,諜報軍官仍然能夠呼喚一支水兵的海豹小隊來保護本身從海上撤退。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X