當她聽到羅伯特的話時,淡淡說:“先生,爵士錯過了午餐的確與我有關。但是,這並不代表我們會餓著肚子護送你去瑟蘭德城堡。”

伊莎貝爾鎮靜地指著掛在馬鞍後橋的一個口袋說:“瞧,這就是我一上午的收成。”

去海灘掘拾一些雙殼類軟體植物食用會被海水淹死?這類事聽上去彷彿太可駭了些。為了吃上一頓肉質鮮美的貝類海鮮就把命送掉,這底子就是一種猖獗的,落空明智的行動。

爵士安靜地說:“伊莎貝爾,作為你的父親我的確應當多體貼你。但是,你的行動與騎士精力是相違背的。”

“哈哈哈……父親,你太詼諧了。鳥蛤是一種貝殼,是餬口在陸地裡的一種非常好吃的軟體植物。”

第二天淩晨,她又找到爵士的幾個仆人扣問了一些掘拾鳥蛤的詳細環境。比如,哪個海灘能夠更輕易掘拾到鳥蛤,在掘拾鳥蛤時應當帶上哪些東西,一天當中甚麼時候去海灘最輕易趕上俄然上漲的波浪等首要資訊。

快到午餐時,奧古斯丁爵士仍然冇有見到伊莎貝爾的身影。至於她去了甚麼處所,去乾甚麼,爵士隻曉得她去城堡內裡的海灘玩耍。

一聽到女兒的聲音,爵士立即伸展了開了舒展的眉頭。淺笑著對站在麵前的軍士說:“這是我的女兒,請快開門。”

“伊莎貝爾,你是說這類餬口在陸地裡的植物比齋戒日吃的魚還要好吃?”奧古斯丁忍不住獵奇地問。

“爵士,您能夠去問問守門的軍士。”

奧丁斯丁搖了點頭,笑著說:“快走吧,羅蘭爵士聘請我們共進午餐。如果錯過了爵士的午餐,你就隻能餓著肚子向爵士表示你的歉意了。”

當伊莎貝爾從仆人肯尼思那邊考證了鳥蛤這類貝類海鮮食品時,她已經做出了決定。明天趁著羅蘭爵士與奧爾索普閒談之際,前去莫克姆灣掘拾鳥蛤。

“不,父親,我和那幾個流浪乞食者掘拾了很多鳥蛤。返來時,我又送了一些給他們。”

“那有冇有甚麼人見到過她?”

按照幾名仆人,以及伊莎貝爾在蘭開斯特城堡四周碰到的幾個佃農的說法,彷彿在午餐前去海灘掘拾鳥蛤是最安然的時候。就如許,伊莎貝爾帶著兩柄短劍,一個亞麻口袋單獨一人騎馬朝著未知的傷害地區揚催促馬而去。

奧古斯丁一聲不吭地把雙手背在披風前麵,看了眼女兒後徑直朝城堡主樓的方向走去。伊莎貝爾感覺很奇特,牽著馬跟了上去對爵士說:“父親,你是在指責我冇有奉告你究竟嗎?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X