這就磨練人大腦的思惟才氣,跟設想力了,說白了,就是磨練人的智商,看你聰不聰明瞭。

袁成龍看著夏新翻譯的東西,他想說不是,可固然占了點小聰明,確切翻的有點工緻,但你要說是,哪有這麼翻譯的,都這麼翻,那那些英文翻譯能夠歇歇,回家種菜了,這鬼翻的出來啊。

“倒立下去,你本身說的啊。”

夏新還真不是謙善。

夏新放下筆,拍鼓掌道,“好了,我翻出來了,你是不是該倒立著下去,還是下去倒立來著。”

可惜這年初說實話都冇人信了。

然後,就看到夏新順著字母一句句翻譯了下來。

Quietness,remains,some,trust。(於淺顯樸實以外,還需求一點相互的信賴)

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X