“外屋啦。”

“唔!”繁音一邊狂製造聲音,一邊扭頭。

不但一句不提我有身的事,還揪著“姘夫”不放,搞得就像他完整不記得過程似的,真是讓我無語至極。

我點頭,問:“蔥薑在哪兒?”

“冇。”蒲藍問:“他發熱了?”

“誰都不是,真要論的話,也就隻要你。”小甜甜纔是我老公,他也就是個姘夫。

他倆一起說。

他麵無神采地坐到床邊,先把我的手腕上上去了,又托著我的手掌,說:“能夠還冇斷。”

繁音靠到冰箱上,閉上了眼睛,好久說:“油少一點,魚要雙麵煎。大火煎,熱水煲。出鍋放鹽。”

繁音嘲笑一聲:“記得跟便條說我老婆是被抓的。”

我忙說:“他給你包得好好的,把麻藥都讓給你了,你如何能如許做事呢?”

“我聽到它斷的聲音了。”

“讓他去。”繁音說:“非要吃斷頭飯,我不攔著他。”

我正想拉開,俄然看到他伸開了眼睛。人一病了,眼神也跟著無光,他衰弱的模樣有點像我的小甜甜:“真的有身了?”

“家常小菜誰不會做?”

我把他嘴裡的毛巾拿出來,可想而知很疼,毛巾都濕了。便順手擦了擦他臉上的盜汗,問:“要說甚麼?”

蒲藍跟著白了他一眼,鬆開握著紗布的手說:“一條破胳膊罷了,彆包了,不要了。”

“我已經滾蛋了。”

蒲藍隻得一瘸一拐地往門口走,我趕緊說:“彆去了,萬一差人來了呢?”

我冇吭聲。

正思慮本身該用甚麼說話來講服繁音,他就已經出去了。

他哼了一聲,鬆開了我的手,站起了身。

“姓蒲的。”繁音磨了磨後槽牙。

“說不能去外屋。”我估摸著是這意義,餘光看到繁音點了點頭。

我看向他。

“手很疼,睡不著。”

“噢。”

“冇有活魚。”

我問:“你有甚麼按照這麼想?”

煩死我了,也不曉得這兩小我到底幾歲。這類關頭莫非不是要以合作為主?吵甚麼架嗎?

繁音更加蹙起眉。

“蘇蜜斯。”蒲藍說:“我冇插手過婚禮。”

繁音完整沉默下來。

我不由看了一眼藥箱,發明內裡已經冇有麻藥,明顯存量並未幾。

我忙說:“冇事,他說得也不龐大,歸正都是要煮,不費事的。”

他冇說話,我又催了他幾次,但他直到把魚改完刀才鬆開菜刀。

我想爬起來,卻冇力量,隻得望著他。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X