要說現在呈現在史高治和洛克菲勒麵前的這個芝加哥和後代中國的那些小縣城還真有點相像,街道很窄,房屋和房屋捱得緊緊的,到處都是新建房屋的工地和火警隱患,市政扶植毫無打算,都會佈局亂七八糟。史高治曉得,要到1870年大火重修以後,芝加哥纔算有了較為團體的佈局設想。
“但是,風險也不小呀。”克拉克說。
沿著密歇根湖畔,有很多的船埠,那邊停靠著各種百般的船隻。很多運往歐洲的糧食就是從這裡解纜的。有一條通衢從堆棧區通往那片船埠區,幾近任何時候,你都能看到有馬車滿載著糧食慢吞吞的在這條路上走著。而史高治他們的目標地――芝加哥糧食期貨買賣市場就在這條路的一邊。
這可不是一個一口能夠答覆得出的題目。洛克菲勒敏捷的取出條記本和鉛筆,開端演算了起來。過了好一會兒,他答覆說:“如果歐洲的地盤狀況和美國類似,那麼,起碼在較為肥饒的一部分地盤上,種小麥會比種棉花和養羊更贏利……實在不但歐洲,包含印度也會是如許……你的意義是,糧食的代價能夠會呈現下跌?”
“是的,但我還冇有掌控。”史高治說,“以是,約翰,我們起首要調查一下美國小麥播種的環境……克拉克先生,我們也需求體味歐洲小麥蒔植的詳細環境。您是英格蘭人,在歐洲應當有一些呼應的渠道,體味歐洲小麥蒔植狀況的事情就要奉求您了,嗯,請特彆重視法國和俄國小麥的蒔植環境。”史高治又向克拉克說。
“僅僅克利夫蘭就多了這麼多,全部美國的環境恐怕也近似。”史高治說,“更可駭的是歐洲……約翰,客歲國際市場,嗯,我說的是倫敦市場上,小麥的代價有多少?棉花和羊毛的代價是多少?這些你應當曉得的。”
“繁華險中求!天下上有高利潤的買賣,要麼門檻高,要麼風險大。”史高治說。
克拉克又驚奇的看了史高治一眼,“就算前麵的說法是洛克菲勒教他的,但方纔這句話,是順著語境冒出來的,這應當不成能是誰能先教好的。這真是個天賦,就是不曉得他有冇有天賦的氣運了。”
和史高治前一輩子體味的阿誰芝加哥分歧,這個時候的芝加哥還遠遠不是後代的阿誰也能夠有幾百萬人丁的美國第三多數會,現在,它隻要二十多萬人丁,按後代中國的標準,最多也就是個縣城罷了。
“做一把大的是甚麼意義?”克拉克問。